Print

Twinsights on the Baltic Sea Library

Many of our viewers do not speak Swedish. That was the idea. To talk about the Swedish right of access to nature – allemansrätten – in a wider context. And a deeper context. That’s why we turned to Tomas Tranströmer’s Östersjöar: den kan vara allas / it can be everyone’s. His poetry is translated into at least 60 lanuages around the world, the most of any living poet – ever!

Twinsights on the Baltic Sea Library

Baltic Sea Library. All rights Reserved.